jueves, 13 de marzo de 2008

-]Dead Boy Poem[-




Nascut al silenci, tot ple de silenci
Un concert meravellós, amic meu
Tant per viure, tan per morir
Com si només el meu cor tingués casa

Canta el que no pugis dir
Ovlida el que no pots tocar
Ofegat en uns ulls bonics
Camines dins de la meva poesia, aquesta musica agonitzant
La meva carta d'amor per a ningú

No esperis un món millor
Aquest ja està creat , actuat i parlat
Cada pensament de la música que escric
es un desig per la nit

Escrit per l'eclipse, escrit per la verge
Mort per la bellesa d'aquest jardí
S'ha creat un regne, fet per la saviesa
Vaig fallar en voler convertir-me en Déu

No esperis...

Sino recordes la mà que va escriure aquestes línees
Recorda només el vers, el lament del compositor, l'únic que no plorava
Perquè jo he donat la meva força, i aquesta s'ha convertit en la meva força
Una xasa comfortable, on la falda d ela teva mare, una oportunitat per la inmortalitat
On estimar es un sentiment que mai he conegut
Un dolç piano escriu la meva vida
Ensenya'm la pasió per a que la por marxi
Ensenya'm l'amor, abraça al orfe
Encara més que els que vaig voler donar als que m'estimen
Ho sento
El temps ho dirá
No visc per avergonyir-nos
Desitjaría no poder sentir-te mai més
Una ànima solitària..Una ànima a l'oceà
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dead Boy Poem (Nightwish) in English

1 comentario:

xabieruk dijo...

Great! there are some minor mistakes: check on the meaning of "so much", "within", "sigh" and "reach for", for instance. But well done!

You've got an A+. Great!